南江| 邢台| 灌阳| 霍林郭勒| 博野| 白朗| 济源| 长兴| 利辛| 肥东| 辽阳县| 南和| 浑源| 松江| 柘城| 秀屿| 太仆寺旗| 永城| 江陵| 勃利| 三门| 宿松| 晋城| 神农架林区| 轮台| 沛县| 怀来| 阳山| 商南| 久治| 平阴| 璧山| 嘉义市| 临汾| 铜仁| 荥经| 乡城| 肃南| 南山| 紫金| 盐田| 枣庄| 临邑| 江陵| 台北县| 无锡| 公安| 凤县| 石门| 邢台| 南京| 衡阳县| 宜州| 南靖| 武功| 新蔡| 广昌| 随州| 泰州| 澜沧| 濉溪| 湖北| 垫江| 抚远| 滁州| 尚志| 浚县| 滨州| 阿拉善左旗| 漳县| 呼和浩特| 新建| 馆陶| 宝鸡| 苏尼特左旗| 裕民| 郎溪| 阳新| 林芝县| 海宁| 清河门| 泗阳| 伊川| 稻城| 凤县| 从江| 肥西| 崇信| 八一镇| 凤县| 盘山| 三河| 让胡路| 东西湖| 昂仁| 务川| 阿克陶| 兴和| 深州| 庆安| 汉南| 吉利| 庐山| 缙云| 克拉玛依| 宜宾市| 安远| 新竹县| 红河| 汶上| 南漳| 延吉| 团风| 宜黄| 鸡泽| 满城| 田林| 旬邑| 锡林浩特| 永新| 顺义| 乳山| 乐陵| 资中| 和县| 金沙| 营口| 博野| 泾县| 头屯河| 大悟| 绥芬河| 宁阳| 龙胜| 监利| 英德| 徐闻| 枣阳| 清河| 金堂| 松溪| 索县| 沅江| 黑山| 略阳| 科尔沁左翼后旗| 金阳| 乡宁| 上虞| 德化| 兴山| 怀集| 小金| 灌南| 罗山| 石门| 墨玉| 兴隆| 万安| 南芬| 米林| 崇信| 吴忠| 夏县| 宣化县| 大方| 台江| 罗定| 祁县| 汕尾| 调兵山| 肇源| 高要| 桑植| 隆回| 西峡| 黑水| 岐山| 新野| 托里| 休宁| 萨嘎| 延吉| 四会| 平利| 浦江| 巴里坤| 武城| 濠江| 正定| 胶州| 射洪| 同江| 康保| 岐山| 五莲| 天安门| 焉耆| 东辽| 拉萨| 珠海| 河间| 墨竹工卡| 水城| 从化| 赤壁| 安宁| 定兴| 金堂| 安塞| 加格达奇| 津南| 五指山| 遂宁| 德安| 珊瑚岛| 焉耆| 定陶| 佳木斯| 江孜| 陈巴尔虎旗| 深州| 铁岭县| 新民| 武胜| 娄底| 蔚县| 斗门| 商水| 丘北| 香河| 察哈尔右翼前旗| 贺兰| 河池| 安乡| 永泰| 楚州| 无棣| 张家港| 伊川| 沁阳| 本溪市| 清流| 永顺| 宜州| 阳东| 黟县| 汉沽| 河池| 佛山| 开阳| 紫金| 泾县| 曲江| 顺平| 牟平| 安溪| 岫岩| 双城| 平阳| 广宁| 冕宁| 灵宝| 望谟| 百度

“最强孕妇”Ella生了 老司机担当非她莫属!

2019-04-19 09:01 来源:有问必答网

  “最强孕妇”Ella生了 老司机担当非她莫属!

  百度问贝尔:下届世界杯你就32岁了,是否有信心晋级下届赛事?答:是的,每个球员都告诉你希望能参加最高水平的比赛,这是球员的自信。数据方面,广厦队福特森拿到32分9个篮板6次助攻3次抢断,博洛西斯得到16分15个篮板6次助攻2次抢断,胡金秋拿到16分8个篮板6盖帽,林志杰拿到14分4个篮板2次抢断,赵岩昊得到12分4个篮板,刘铮得到10分3个篮板;深圳队莱斯贡献32分5个篮板3次助攻2次抢断,其中首节得到20分,萨林杰得到25分12个篮板4次助攻2次封盖,于德豪拿到15分4个篮板2次抢断,郭晓鹏得到14分。

出席博鳌亚洲论坛年会的部分领导人夫人参观北仍村场景回想当时贵宾光临咖啡店的情景,王秋香万分激动:“当时来到咖啡屋的重要宾客还亲切跟我握手,还不断鼓励我,让我好好经营咖啡店。在《海鸥》中,鬼才导演奥斯卡·科尔苏诺夫几乎没有对原作文字进行删改,却充分挖掘了角色在对话以外的可能性,让契诃夫在剧作中不可见的行动、情绪、心理,在观众面前变得可见。

  ”为了满足游客的多元化需求,北仍村民王秋香联合三户农户组成农民专业合作社共同经营草寮咖啡,聘请8名本地村民当起了服务员,带动村民实现在家门口就业。预报从定时定点定性走向即时“随地”定量气象部门的网格预报质量、丰富程度、精细程度以及权威性遥遥领先近两年经常出现的新词“网格预报”究竟是什么?中央气象台天气预报室主任、正研级高工宗志平告诉记者,以往传统的天气预报是城镇预报,只用单个的预报点表示一个县城或城市未来几天的天气变化。

  世贸组织总干事阿泽维多在会后发表书面声明,鼓励成员各方继续通过世贸组织框架下的多个平台和机制来讨论关切议题、寻求解决办法,并表示迅速展开对话才是处理问题的最好方式。习近平总书记多次强调:“建立健全党内制度体系,要以党章为根本依据;判断各级党组织和党员、干部的表现,要以党章为基本标准;解决党内矛盾,要以党章为根本规则。

问贝尔:下届世界杯你就32岁了,是否有信心晋级下届赛事?答:是的,每个球员都告诉你希望能参加最高水平的比赛,这是球员的自信。

  ”  因此,《环太平洋2》比上一部要明亮得多,上一部暗淡、混乱,将所有怪兽争斗藏在最深的夜里,而这一部则基本都是在光天化日下,观众可以充分欣赏所有机甲战士和怪兽们的细节和打斗场面,观感更燃更震撼。

  问:(吉格斯)决赛中要对阵乌拉圭对威尔士来说是个真正的考验,怎么看待两队的实力对比?(贝尔)将要与老对手苏亚雷斯交手,感受是否有所不同?答:乌拉圭是一个强劲的对手,他们的主教练有丰富的执教履历,场上球员有丰富的大赛经验,我们曾有过多次交手,这肯定是一场非常困难的比赛,同时我也很期待,迎接这个挑战。3·15期间,上海市消保委受理度假产品、宾馆住宿、航空票务等旅游投诉272件,同比基本持平。

    “这部戏像一面镜子,照射出人性中某些奇特甚至古怪的想法,出人意料却又直击人心。

    文/记者温婧(责编:沈光倩、杨虞波罗)不过,知识付费仍是近年来的关键词,多家平台相继推出多种形式的知识付费,有统计显示,中国愿为知识付费的用户达亿人。

  活动简介为发现各地创新社会治理先进典型,研究和探索省、市、县社会治理创新规律,推进社会治理创新实践,提高社会治理水平,总结和弘扬社会治理的典型创新做法和先进经验,由人民网和国家行政学院政治学部联合主办的2017全国“创新社会治理典型案例”征集活动在京启动。

  百度中华民族是具有非凡创造力的民族,我们创造了伟大的中华文明,我们也能够继续拓展和走好适合中国国情的发展道路。

  (作者为中国劳动学会副会长)”  克里斯蒂娜·凯利前一晚专程从北卡驱车来到华盛顿,她说:“这是一件关乎每个儿童的事情,所以我希望让11岁的女儿艾玛纳蒂娅能参与其中,知道她的声音也很重要。

  百度 百度 百度

  “最强孕妇”Ella生了 老司机担当非她莫属!

 
责编:

首页 > 新闻发布 > 正文

美美与共,不止于山水——当《东方智慧丛书》来到东南亚国家
来源: 新华社
发布时间: 2019-04-19 06:55
邮 箱

  “这些就像自己的孩子,这也是我们第一次大规模、系统性地组织国内和东盟国家译者合作,连续推出的中华文化经典外译精品。”翻阅着摆在面前的《东方智慧丛书》,丛书主编、广东外语外贸大学东南亚研究所所长刘志强的欣喜之情溢于言表。

  两年前,广外与广西师范大学出版社一拍即合,陆续推出《论语选译》《老子选译》《中华传统美德一百句》《诗经选译》《元曲选译》等多部中华文化经典的东盟国家语种译本,在越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等国的高校和科研机构掀起一股中华文化热。

  如今,这套丛书已经出版53册并将于今年年底完成全部100册的出版计划,尝试通过“经典外译”这条文化路径,为中国与东盟国家的交流播下一粒种、扎下一条根。

  【共同的“无形资产”】

  季羡林先生曾说,文化交流是推动人类社会前进的主要动力之一,文化一旦产生,就必然交流,这种交流是任何力量也阻挡不住的。环顾四周,中国与东盟国家的文化交流亦然。地理相接、山水相连、不少民族之间普遍存在着跨居、通婚现象……这都为双方的文化交流奠定了良好的地理与人文基础。

  而所谓交流,自然包括“迎来送往”。中国与东盟国家一样,既翻译和引进外国的优秀文化作品,同时也把本国文化的精髓部分推介出去。这样的背景下,《东方智慧丛书》在一场头脑风暴中应运而生。

  “在‘一带一路’倡议下,如何让东盟和21世纪海上丝绸之路沿线国家更多了解中华文化是一个关键点,”丛书编审、广西师范大学出版社副总编汤文辉说,“在多种交流中,文化的交流和探讨不一定立竿见影,但可能是一种最基础、最核心乃至价值更深远的交流,而且这种交流某种意义上更自然、更水道渠成、更符合大家的愿望。”

  汤文辉介绍说,这套书之所以取名《东方智慧丛书》,主要想表达和强调的是中国与东盟国家同处广义上的东方这一概念。这个概念下,“已所不欲、勿施于人”“忠恕之道”“以和为贵”等传达出的为人处事的智慧和思考不只中国所有,而是东方思维、东方文化共同的“无形资产”,具有一定的普世价值,自然会引起一种文化共鸣和共振。

  【自信的“开放外译”】

  《东方智慧丛书》“智慧共享”理念的传播离不开强大的外译团队,更需要译者自信、开放、包容的外译心态。

  “我们的团队基本是由广西、广东、云南三地的译者组成,他们在大学里承担着对象国语言文化教学和研究,是国内目前从事这一块翻译规模最大的团队,”刘志强说,“外国专家也占了一定的比例,包括每所学校每个专业从事对象国语言教学的外教,以及每位译者在对象国找到的权威专家。”

  刘志强感叹,丛书的翻译本身就是一场文化的切磋和交流,同时也是对中华文化温故而知新的一个过程,“译者有时会跟对象国审校者就某一个词或某一句话有好几个回合的探讨甚至争论,以期更准确地理解中华文化。我们希望达到的一个目标是,既能尽量还原原文,又能适合东南亚国家语言的表达方式。这套书为什么以自信、自然、开放、共享为宗旨呢?因为我们的书中既有中文又有对象国语言,两种语言相互对照,如果一定要深究,随时可以查汉语原文”。

  【立体的“数字化传播”】

  《东方智慧丛书》自出版以来,已经获得越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等多个东盟国家高校和科研机构的好评,包括泰国朱拉隆功大学出版社在内的多家出版社希望能够再版这套丛书。此外,随着今年广西师范大学出版社“东盟多语种全媒体传播平台”的建成使用,丛书丰富的内容将得以在线上呈现和传播,以期吸引更多东盟国家年轻人的目光。

  “我们还有一个名为‘广西书架’的计划,从前年开始实施到现在已经接洽了泰国朱拉隆功大学图书馆、马来西亚马来亚大学图书馆、新加坡国立大学图书馆、新加坡理工大学图书馆等东盟国家6家重要的图书馆,在那里设立一个‘广西书架’,让这套书更好地走出去,”汤文辉说,“另外,我们还在和云南的‘新知书店’合作,希望借后者在缅甸等东盟国家设有分店的平台,让丛书通过在当地书店陈列展示、推广、向当地重要教育机构和图书馆赠送的方式扩大影响力,实现其更为立体的交流和传播。”(闫洁 刘秀玲)(新华社专特稿)

责任编辑:田颖

相关报道

百度